
第一世噶玛巴教言集1KM15བདེ་མཆོག་གི་ནང་གི་མཆོད་པ་བཞུགས་སོ། །
1-2-154a
༄༅། །བདེ་མཆོག་གི་ནང་གི་མཆོད་པ་བཞུགས་སོ། །
༄༅། །བདེ་མཆོག་གི་ནང་གི་མཆོད་པ་བཞུགས་སོ། །བདེ་ཆེན་རང་བཞིན་གཉིས་མེད་རོལ་པའི་དཔལ། །དྲི་མེད་རྣམ་དག་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའི་མདོག །གཞན་གྱི་དོན་དུ་ཐུགས་རྗེའི་སྐུ་སྤྲུལ་པ། །བདེ་བའི་འབྱུང་གནས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་ནང་གི་མཆོད་པ་བྱེད་པར་འདོད་པས། དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བའི་གནས་སུ། མཎྜལ་ལ་སོགས་བའི་རྣམ་ལྔས་བྱུག །དྲི་ཞིམ་པོ་དང་ཆང་གིས་བྱུག །དེ་ནས་མགྲོན་དཀོན་མཆོག་སྤྱིའི་མཎྜལ་དང་། བླ་མའི་མཎྜལ་བྱ། དབུས་སུ་མཎྜལ་པདྨ་འདབ་བཞི་པ་བྲི། འབྱོར་ན་ཐོད་པ་ལྔའི་དབུས་མའི་ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་གཅིག་བྲི། བཞི་པོའི་ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་དང་། རིན་ཆེན་དང་། པདྨ་དང་། རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བྲི། ཡང་ན་བཞི་པོའི་ནང་དུ་ཌཱ་ཀིའི་ངོ་བོ་ཐིག་ལེ་རེ་རེ་བྲི། མ་འབྱོར་ན་ཐོད་པ་གཅིག་གི་ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་དྲི་རྣམ་པ་ལྔ་བདུད་རྩི་ཨ་མྲི་ཏ་དང་སྦྱར་བའི་སྣ་ཚོགས་གིས་མཚན་པ་བྲིས་
1-2-154b
ལ༑ ཆང་གིས་བཀང་ལ་དབུས་སུ་བཞག །པདྨའི་འདབ་མ་བཞི་ལ་ཤར་རྡོ་རྗེ་དང་། ལྷོ་རིན་པོ་ཆེ་དང་། ནུབ་པདྨ་དང་། བྱང་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བཞི་བྲི། ཡང་ན་ཐིག་ལེ་རེ་རེ་བྲི། མཎྜལ་མཆོད་པ་འབྱོར་ཚད་ཀྱིས་བསྐོར༑ མཚམས་བཞིར་གཏོར་མ་རེ་རེ་བཞག །དེ་ནས་མདུན་དུ་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ། བདུད་རྩིའི་མཆོད་པ་དང་དྲུག་བཤམ། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་འབྱོར་ཚད་བཤམ། ལག་མཆོད་ཀྱི་རྒྱུ་ཐོད་པ་མཚན་ལྡན་ཆང་གིས་བཀང་བ་ཨ་མྲྀ་ཏ་བླུག་ལ་རང་གི་གཡོན་དུ་བཞག །དཀོན་མཆོག་སྤྱིའི་མཆོད་པ་འབྱོར་ཚད་བཤམ། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་འབྱོར་ཚད་བཤམ། དེ་ནས་རང་ཉིད་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་ལ། སེམས་བསྐྱེད་བྱས་ལ༑ བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་སྤྱན་དྲང་པ་དང་། དཀོན་མཆོག་སྤྱིའི་མཆོད་པ་འབུལ། མཎྜལ་འབུལ་བ་དང་བསྟོད་པ་བྱ། གསོལ་བ་བཏབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྒྲུབ་ཐབས་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ། བསྒོམ་བཟླས་གྲུབ་ཚད་བྱ། དེ་ནས་ཆང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི། ཀ་པཱ་ལའི་ནང་དུ་ཆང་ལ་ཐིག་ལེ་ལྔ་བྱས་ལ། དེ་སྐད་ཅིག་གིས་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔར་བསྐྱེད། ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། ཐིག་ལེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བབ་པས་ཐོད་པའི་ཆང་བདུད་རྩིར་གྱུར་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་ལག་པ་གཡོན་པས་གཡས་པ་ལ་བསངས། གཡས་པས་གཡོན་པ་ལ་བསངས་ལ། ལག་པ་གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་ཆང་གིས་པདྨ་
1-2-155a
༄༅། །འདབ་མ་བཞི་པ་བྲི། དེའི་ལྟེ་བར་ཆང་གི་ཐིག་ལེ་གཅིག་བྱ། ཕྱོགས་བཞིར་ཆང་གི་ཐིག་ལེ་རེ་རེ་བྲི། ཐིག་ལེ་ལྔ་པོ་ལས་སྐད་ཅིག་གིས་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔ་བསྐྱེད། དེ་ལ་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་བྱ། དེ་འོད་དུ་ཞུ་བས་ཐོད་པའི་ཆང་གིས་བདེ་མཆོག་མཆོག་གི་དབུའི་སྟེང་དུ་ཆང་བླུགས་པ་ལ། དེ་ཡང་འོད་དུ་ཞུ་བས་ཐོད་པའི་ཆང་བདུད་རྩིར་གྱུར་པར་བསམ། ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔར་བཟླས་ཤིང་བདུད་རྩི་གཏོར་བས། མཎྜལ་གྱི་དབུས་ཀྱི་ཐོད་པའི་ཆང་གི་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ལ་ཕོག །དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྡིག་སྒྲིབ་དག ༑སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་མཆོག་ཏུ་གྱུར། འོད་ཟེར་ཚུར་འདུས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ལ་ཐིམ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔ། དབུས་སུ་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ། ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ། ལྷོར་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ། ནུབ་དུ་པདྨ་མཁའ་འགྲོ། བྱང་དུ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྐུ་མདོག་ནག་མོ་ཟེར་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སྐུ་མདོག་སྔོན་མོ། ལཱ་མ་ལྗང་གུ། དུམ སྐྱེས་མ་དམར་མོ།

大乐本尊内供养文
1-2-154a
大乐本尊内供养文。
大乐本尊内供养文。大乐自性无二游戏之庄严，无垢清净如青莲花色，为利他而显现大悲身，大乐源处尊前我顶礼。欲行吉祥大乐本尊内供养者，于寂静悦意之处，以檀香等五种香涂抹曼荼罗，再以香料和酒涂抹。然后供养三宝总体曼荼罗及上师曼荼罗。在中央绘制四瓣莲花曼荼罗。若有条件，则在五颅器中央内画一金刚杵标以吽字，四周颅器内分别画金刚杵、宝石、莲花和十字金刚杵。或者在四周颅器内各画一空行母本体之明点。若无条件，则在一颅器内画金刚杵标以吽字，
1-2-154b
配以五种香料与甘露，注满酒并置于中央。在四瓣莲花上，东方画金刚杵，南方画宝石，西方画莲花，北方画十字金刚杵。或者各画一明点。以能力所及之供品环绕曼荼罗。在四隅各放一食子。然后在前方陈设五种供品，加上甘露供品共六种。尽可能准备会供物品。将手供所需之具足相颅器注满酒，加入甘露，置于自己左侧。尽可能准备三宝总体供品和会供物品。然后自身安坐舒适座垫，发菩提心，迎请上师和三宝，供养三宝总供，献# 《第一世噶玛巴教言集》中《胜乐内供养》
1KM15 胜乐内供养
1-2-154a
胜乐内供养
胜乐内供养。大乐自性无二游戏尊，无垢清净犹如青莲色，为利众生大悲所化身，诸乐之源我向您顶礼。
若欲修持胜乐内供养，应在幽静悦意之处，以五香涂抹曼荼罗等物，以香料和酒涂抹。然后供养三宝总体曼荼罗和上师曼荼罗。在中央绘制四瓣莲花曼荼罗。若有条件，则在五颅器的中央一个内画上标有"吽"字的金刚杵。在其余四器内分别画上金刚杵、宝石、莲花和十字金刚杵。或者在四器内各画上一个代表空行本性的圆点。若条件不具足，则在一个颅器内画上标有"吽"字的金刚杵、五种气味和与甘露（阿姆利塔）混合的各种物质
1-2-154b
然后装满酒，置于中央。在莲花四瓣上，东方画金刚杵，南方画宝石，西方画莲花，北方画十字金刚杵。或者每瓣各画一个圆点。围绕曼荼罗尽可能地摆放供品。在四隅各放一个食子。然后在前方摆放五种供养，加上甘露供养共六种。尽可能摆放会供物品。手供用具为具相颅器盛酒，注入甘露，置于自己左侧。尽可能摆放三宝总供和会供物品。
然后自己坐在舒适座垫上，发菩提心，迎请上师和三宝，献上三宝总供，献上曼荼罗和赞颂，并作祈请。然后按照修法仪轨所示，尽可能进行观想和持咒。
接着加持酒：在颅器内的酒上做五个圆点，刹那间观想为胜乐五尊。从父母双尊的交合处流下明点菩提心，使颅器中的酒变成甘露。然后左手净右手，右手净左手，在左手掌上用酒画
1-2-155a
四瓣莲花。在莲花中央点一个酒圆点，在四方各点一个酒圆点。刹那间从五个圆点中观想生起胜乐五尊。向他们献上外内密三种供养和赞颂。他们融化为光，将酒倒在胜乐尊的头顶上，这也融化为光，观想颅器中的酒转变为甘露。
先诵七字真言，洒甘露，击中曼荼罗中央颅器内标有"吽"字的金刚杵形酒。从中放射光芒照触一切众生，清净身语意三业的罪障，一切众生变成胜乐尊。光芒收回，融入标有"吽"字的金刚杵，它完全转变成胜乐五尊：中央为主尊父母双尊，东方为金刚空行，南方为宝石空行，西方为莲花空行，北方为事业空行。虽说他们全都是黑色，但金刚空行身色蓝色，拉玛（宝生空行）绿色，度母（花部空行）红色。


 གཟུགས་ཅན་མ་སེར་མོ་རུས་པའི་རྒྱན་ཆ་ལྔས་བརྒྱན་པ། ཕྱག་གཡས་ན་གྲི་གུག །གཡོན་ན་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་གང་བ་བསྣམས་པ། སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད། དེ་ལ་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དབུལ། བསྟོད་པ་བྱས་ལ་བསྙེན་པ་ཅི་རིགས་
1-2-155b
པར་སྐྱེལ། དེ་ནས་རང་དང་མདུན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས། རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ནས་དམ་ཚིག་པ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྟིམ་ལ། སྤྱན་འདྲེན་པ་དང་། བསྟོད་པ་དང་༑ གསོལ་འདེབས་ཀྱང་བྱ། བཟླས་པ་ཅི་རིགས་གཅིག་བྱ། བདུད་རྩི་ཚོགས་དང་མཆོད་རྫས་ལ་གཏོར་རོ། །བདུད་རྩི་བྱིན་གྱིས་རླབས་ལ་མདུན་གྱི་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ། བསྟོད་པ་བྱ། གསོལ་བ་བཏབ༑ དེ་ནས་བདུད་རྩིའི་ཕུད་འབུལ། གཏོར་མ་གཅིག་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་འབུལ། གཅིག་ཌཱ་ཀི་མ་ལ། གཅིག་ཆོས་སྐྱོང་ཐམས་ཅད་ལ། གཅིག་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་ཀ་ལའོ་བཏང་ངོ་། །བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། ཚོགས་ལ་ལོངས་སྤྱད། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་གླུ་དབྱངས་བླང་། དེ་ནས་ལྷ་གཏོར་བཏང་། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་བཏང་རག་གི་མཆོད་པ་འབུལ། བསྟོད་པ་བྱ། བཤགས་པ་བྱ། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྗོད། དགེ་བའི་རྩ་བ་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་དུ་བསྔོའོ། །ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྡུ། མཎྜལ་གཤེགས་སོ། །ནང་གི་མཆོད་པ་བྱས་པ་ཡིས། །དམ་ཚིག་ཉམས་པ་དག་པ་དང་། །ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ཤིང་སྒྲིབ་གཉིས་བྱང་། །ཉམས་རྟོགས་འབར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །བླ་མ་རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེ་ནཱ་རོ་པའི་བདེ་མཆོག་གི་ནང་གི་མཆོད་པ་རྫོགས་སོ།། །།


目录
བདེ་མཆོག་གི་ནང་གི་མཆོད་པ་བཞུགས་སོ།

胜乐内供养
身色黄色的有形母，以五种骨饰庄严，右手持弯刀，左手持盛满甘露的颅器，刹那间观想生起。向其献上五种供养，作赞颂并适量修持近修。
1-2-155b
然后从自身和对面本尊心间放射光芒，从自性住处迎请智慧尊，与誓言尊无二融合，同时也作迎请、赞颂和祈请。适量进行念诵。将甘露洒于会供和供品上。加持甘露后向对面本尊献供，作赞颂，作祈请。然后献上甘露初供。一个食子供养主尊父母双尊，一个供养空行母，一个供养一切护法，一个供养六道众生。诵吉祥词，享用会供，唱吉祥歌。然后送走本尊食子，向坛城诸尊献感谢供，作赞颂，作忏悔，诵百字明。将善根回向圆满菩提。智慧尊离去，誓言尊收摄入自身。曼荼罗送走。
行持内供养，清净破誓罪，圆满二资粮，净化二障碍，修证必炽然。上师尊贵宝贵那若巴的胜乐内供养圆满。
目录
胜乐内供养


 །

根据您的要求，这是一个藏文中的标点符号，在藏文中被称为"谢"（shad），用作句末标点，相当于句号。翻译为简体中文时，可以表示为"。"或者句末标点。
由于您提供的只是一个标点符号而非完整文本内容，我无法提供更多的翻译内容。如果您有完整的藏文文本需要翻译，请提供，我会按照您要求的格式进行完整直译。


